Кот — один из самых распространенных домашних животных во всём нашем мире, которого называют популярным "животным-компаньоном". В древности их называли самыми простыми именами. Например, в Российской Федерации самыми распространенными кличками были: Васька, Борис, Рыжик, Барсик, Мурзик. Во Франции — Люцифер, а в Европе и США — Феликс или Томас. Но на данный момент такие названия для любимых питомцев, увы, не современны. Домочадцы сейчас дают совсем иные прозвища. Данная статья проинформирует Вас о прозваниях котов по их окрасу.
Как назвать рыжего кота?
Дело казалось бы быстрое и простое, но многих людей этот вопрос вводит в заблуждение. Многие не хотят давать банальнейшие имена своему любимцу, а наоборот — необыкновенные и оригинальные. Конечно же, большинство рыжих котят называют рыжиками, но стоит всего лишь напросто покопаться в Вашем разуме.
1) Гарфилд — известный говорящий кот-персонаж в комиксах Джима Дэвиса. Кличка королевская, носит сильный характер и вызывает запоминающиеся ассоциации. Если у Вас ленивый и медлительный мурлыка, то, пожалуй, это имя ему как раз к лицу!
2) Моррис — телезвезда американской рекламы, кот великий и почтенный всеми Соединенными Штатами Америки.
3) Фокс — с английского перевода "лиса, лисичка, лис, песец". А, как известно, это хищное животное с пушистым хвостом рыжего цвета. Если у Вас лохматый, ворсистый питомец, то это имя просто находка.
4) Апельсин, Малыш, Персик, Алмаз, Рохо (с итальянского перевода — красный, оранжевый), Пушок, Масяня. Не бойтесь фантазировать, называйте оригинально и с изюминкой, не банально и не по шаблону.
Как назвать серого кота?
Если Вам посчастливилось иметь настоящего домашнего друга (серого котенка), то выбрать ему кличку не так-то уж и сложно, как Вы думаете. Вспомните, какие слова у Вас ассоциируются с серым цветом, например, дым, следовательно, Дымок. Табак – Табачок, Тень – Теня, Грис (с испанского «серый») – Гриша. Есть несколько неординарных имен: Босс, Мишель, Фиофан, Вилли, Барон и другие.
Как назвать белого кота?
Белый цвет ассоциируется со снегом, снежинкой, легкостью и воздушностью, поэтому список кличек ниже полностью соответствует этим критериям:
Юки – с японского «снег»;
Эльвио – с испанского «светлые волосы, блондин»;
Флейк – с английского «снежинка»;
Пельмень – шутливое прозвище, но, может быть, кому-то оно понравится;
Каспер – известное и популярное мультяшное привидение;
Винтер (winter ) – с английского «зима»;
Молния – искрящийся, белый;
Вайт – с английского «белый»;
Эскимос , Эстер – «звезда».